Daum admin has posted about her participation in the Merrell event .
Brief translation by Elsie
Credit with many thanks to Elsie and Daum Admin.
Thanks for sharing your awesome experience.
The weather forecast had said there would be a lot of rain. I was worried that many people would not turn up. But many of you did inspite of the weather which wasn’t so good. Thank you very much, really.
I arrived at 12 noon and already there were 30 people standing in line. I was shocked. It was marvellous. Fortunately around that time, the rain stopped though the wind was strong. More people were approaching and the signing was ready to start. But then the sky became dark as night and it began to rain. It was not a shower, but a torrential downpour. None of us gave up, even the people in front. We waited.
Ko Soo’s car finally arrived. He was dressed in comfortable attire. Many people started taking pictures. Ko Soo greeted the organisers and changed into the Merrell orange windbreaker. The signing session started.
The rain was getting heavier and all of us who waited for our turn had rain water dripping on our head, shoulders, arms, sleeves, pants and shoes. We were all drenched fans. Some fans were mortified to meet Ko Soo with wet hands, wet hair and wet clothes. Ko Soo shook hands, signed and talked to everyone.
Everyone was cooperative and took care of each other. A little over an hour later, Ko Soo had signed for 100 people. Although the scheduled time had passed but because of the bad weather, everyone who queued up in the rain did not make a wasted journey. Everyone had Ko Soo’s signature and attention.
After the signing and photo-taking ended, Ko Soo left the venue. We then gathered and chit chatted about general stuff and the good time at Beppu.
I really appreciate your co-operation at the signing session yesterday.
PS: Photos of the event yesterday can be found at the Merrell website
--- end of translation ---
Elsie siad she reads some of the comments of fans at SBS.
One fan wrote that she asked Ko Soo about Dayun (his baby niece) and
Ko Soo told her that Dayun has 2 fathers – her real father and uncle Ko Soo.
So cute…
Thai Translation : Petra/Panjan
พยากรณ์อากาศบอกว่า จะมีฝนตกหนักมาก ฉันจึงกังวลว่าคนคงจะไม่มากัน
แต่พวกคุณหลายๆคนก็มากันทั้งที่อากาศไม่ดีแบบนี้ ขอบคุณมากๆค่ะ ขอบคุณจริงๆ
ฉันมาถึงเมื่อเวลา เที่ยงตรง และปรากฏว่ามีคนอื่นรออยู่แล้ว 30 คนแน่ะค่ะ ทำเอาฉันช๊อคไปเลยค่ะ
วิเศษ มากเลย โชคดีที่ตอนนั้นฝนหยุดตกแล้ว แต่ยังมีลมแรงอยู่ มีหลายคนที่อยากให้งานเริ่มสักที
แต่แล้วท้องฟ้ากลับมืดครึ้มราวกับกลางคืน และฝนก็ตกลงมาอีก ไม่ใช่แค่โปรยปราย แต่เป็นฝนห่าใหญ่
แต่พวกเราไม่มีใครถอย แม้แต่คนที่รออยู่ข้างหน้าเรา เรารอกันต่อไป
ในที่สุดรถของ โกซู ก็มาถึง เขาสวมเสื้อผ้าแบบสบายๆ คนเริ่มถ่ายรูปโกซูกัน โกซู ทักทายคนจัดงาน
และเปลี่ยนเสื้อเป็น แจ็คเก๊ค สีส้ม แล้วงานแจก ลายเซ็นต์ จึงเริ่มต้นขึ้น
ฝนยังตกหนักมากอยู่ และเราก็ยังตั้งตารอ ให้ถึงตาของเรา น้ำฝนเปียกไปทั่ว ทั้งศีรษะ ไหล่ แขน แขนเสื้อ กางเกง รวมทั้งรองเท้า
เราทั้งหมดคือแฟนที่เปียกโชก แฟนที่รู้สึกเสียใจที่จะพบโกซู
พร้อมกับมือไม้ที่เปียกปอน ผมก็เปียก เสื้อผ้าก็เปียกไปทั้งตัว
โกซู จับมือกับพวกเรา เซ็นต์ ให้ และ พูดคุยกับพวกเราทุกๆคน
ทุกๆคนร่วมมือ และดูแลซึ่งกันและกัน ผ่านไปชั่วโมงกว่าเล็กน้อย โกซู เซ็นต์
ไปแล้วถึง 100 คน ถึงแม้จะเลยกำหนดเวลาไปแล้ว แต่เพราะอากาศไม่ดี
ทุกคนที่ยืนรอคิว อยุ่ท่ามกลางสายฝน จึงไม่ได้ผิดหวัง
กับการฝ่าฟันครั้งนี้ค่ะ ทุกคนได้ลายเซ็น ของโกซู และได้พูดคุยกับโกซูด้วย
หลังแจกลายเซ็น และถ่ายรูปเสร็จ โกซู ก็กลับไป พวกเรามารวมตัวกัน และคุยกันถึงเรื่องต่างๆ
และช่วงเวลาสนุกๆที่เราไป เบปพุด้วยกัน
ฉันรู้สึกประทับใจ กับความร่วมมือร่วมใจ ของคุณๆทุกคน ในงานเมื่อวานนี้เป็นอย่างยิ่งค่ะ
ปล. รูปของงานเมื่อวานนี้ หาดูได้ จาก เว็บไซด์ ของ เมอเรลนะคะ


เอลซี่ไปอ่านเจอ ว่าแฟนคนหนึ่งถามโกซู ถึง น้อง ดายูนหลานสาวตัวน้อย
โกซู บอกว่า น้องดายูน มีคุณพ่อ 2 คน คนหนึ่งคือคุณพ่อแท้ๆ อีกคนคือคุณอา โกซูค่ะ
No comments:
Post a Comment