Thanks and credit to ELSIE.. LOVE you lah!! ^^
English translation
http://www.topstarne...rce=twitterfeed
Actor Ko Soo: “Thank you so much for your continuous love”
Ko Soo held a fan autograph session as exclusive model of Narangd Cider on 11th June, 5 pm at Myeong-dong.
More than 300 fans crowded the street, causing a massive jam, for an opportunity to take pictures with Ko Soo and to obtain his autograph. The session lasted for 2 hours and fans had a good time. The event was part of a series of promotional activities for the zero calorie, no artificial colouring, no sugar and no preservatives carbonated beverage ‘Narangd Cider’. Ko Soo will soon appear on the big screen in GOJIJEON.
--- end of translation ---
โกซู : "ขอบคุณมากครับ สำหรับความรักที่พวกคุณมีให้ผมอย่างต่อเนื่องตลอดมา"
โกซู จัดงานแจกลายเซ็นต์ ในฐานะนายแบบของ Narangd Cider’ เมื่อวันที่ 11 ที่ มยองดอง
แฟนกว่า 300 คนมากันเต็มถนน ที่มีคนมารวมกันแน่นก็ เพื่อจะได้มีโอกาส ถ่ายรูป กับโกซู
และได้ลายเซ็น ของโกซูด้วย งานนี้ ใช้เวลา ประมาณ 2 ชั่วโมง และแฟนๆต่างมีความสุข
งานนี้เป็นกิจกรรมส่วนหนึ่งของการโปรโมทเครื่องดื่ม Narangd Cider’
อ่านจาก คอมเม้น จากแฟน เมื่อวาน อากาศร้อนมากๆ ที่ โซล แต่ทั้งที่อากาศร้อนขนาดนั้น คนก็ยังมากันแน่น
มีการทดสอบ ตอบคำถามสั้นๆ และผู้ชนะจะได้ถ่ายรูปกับ โกซู
โกซู เป็นมิตร ใจดีมากๆ ทักทายทุกๆคน จับมือ และเซ็นต์ให้อย่างระมัดระวัง
เป็นงานที่ดีมากๆ หลังจากงานเสร็จสิ้นลง แฟนๆ ของ ดาอึมจึงไป
ทานไก่ กับเบียร์กันค่ะ
Other news:
Pictures credit : as labelled
Cool smile, actor Ko Soo holds autograph session
http://www.topstarne...%B4%EC%8A%A4%29
Ko Soo: “Zero calorie Narangd Cider – please drink with me”
http://news.naver.co...&aid=0003905009
Ko Soo, the fans, the eyes are in line
http://news.naver.co...&aid=0005108696
The contents are all the same.
No comments:
Post a Comment