Thai translation : Petra / Panjan ( aka Kosoopaew)
Thanks to Elsie for English version.
Ko Soo – Unwavering love
โกซู- รักไม่มีเปลี่ยนแปลง
![]() |
เป็นสิทธิของคนดูที่จะคิดว่า นักแสดงและบทบาทที่เขาเล่นอยู่จะเป็นสิ่งเดียวกัน
สิ่งที่เรายังไม่รู้ก็คือว่า โกซู เป็นคนดี และซื่อตรงจริงๆ หรือเพราะว่านี่มันเป็นแค่บทบาทที่เขาแสดง ?
มันจะเป็นอะไรก็แล้วแต่ เราก็ยังชอบภาพพจน์นี้ของเขา มั่นคงต่อความรัก ไม่หลอกลวง
ไม่ท้อแท้ต่ออุปสรรคที่เขาเผชิญ นี่คือภาพของโกซู
รักคือความรู้สึกที่ยิ่งใหญ่
Q : เมื่อไม่นานมานี้ ตอนละครจบใหม่ๆ คนดูผิดหวังที่เรื่องราวความรักของพระเอกนางเอกไม่ได้
ออกมาเป็นจริงจังอย่างที่ต้องการเท่าไหร่ ?
KS : ตั้งแต่เริ่มแล้วครับ มันไม่ใช่ละครรักโรแมนติกนะครับ แต่เป็นรักที่สับสนและมีการหักมุม และเปลี่ยนย้อนกลับไปอีก
แม้ว่ามันอาจจะไม่ใช่ความรักแบบธรรมดา แต่ผมคิดว่า หนทางที่เขาพยายามก้าวผ่านความยากลำบาก
และความมุ่งมั่นของพวกเขาที่จะ ไขว่คว้ารักแท้แสดงให้เห็นถึงความรักที่ยิ่งใหญ่ ผมภูมิใจที่ได้เป็นส่วนหนึ่ง
ของนักแสดง
Q : คุณมักจะแสดงแต่หนังเศร้า รักที่ บริสุทธิ์ เป็นต้น คุณแสดงออกถึงความเจ็บปวดของบทบาทเหล่านี้ผ่านทางไหน?
KS : เมื่อผมได้บทมา ผมจะพยายามเอาใจใส่และทำความเข้าใจบทที่ผมกำลังแสดง ผมพยายามใส่ความรู้สึกและอารมณ์
ของเขาลงไปใน สถานการณ์ ที่หลากหลายแตกต่างกันไป มันไม่ง่ายเลย .ใน WISFC ผมได้ตระหนักอีกครั้ง
ว่าความรักแท้นี้เป็นความรู้สึกที่ยิ่งใหญ่เหลือเกิน ไม่ใช่แค่เพียงช่วงเวลาอารมณ์ที่ร้อนแรง หรือความรู้สึกอบอุ่นทีฉาบฉวย
รักเหนือกว่าทุกสิ่งทั้งหมดเหล่านี้ มันรวมหมดทุกอย่าง รวมไปถึงบางสิ่งซึ่งคงอยู่ยาวนานกว่ามาก
Q: คุณเชื่อในรักแท้ ที่อยู่เหนือกว่าอุปสรรค ทั้งปวงหรือเปล่า ?
KS : ผมเชื่อ แต่ผมคิดว่าคงยากที่จะพบรักแบบนั้นในชิวิตประจำวันของเรา เพราะว่าผมยังไม่เคยเจอใครเหมือนจีวาน และคังจินมาก่อนเลยครับ
Q : ตอนนี้คุณมีแฟนหรือเปล่า กำลังมีความรักหรือเปล่า ?
KS : ผมก็ไม่แน่ใจ ว่าผมกำลังทำอะไรอยู่ตอนนี้ เราจะแยกได้อย่างไร ระหว่าง "กำลังตกหลุมรัก" กับ "รัก"
คำถามนี้ กว้างมากสามารถแยกแยะออกมาเป็นได้หลายความคิดเห็นนะครับ
อยากจะมีชิวิตเหมือนฝัน
![]() |
โกซูเป็นนักแสดงที่ มีภาพลักษณ์ ที่ตายตัว มีความคิดเป็นของตังเองชอบอยู่คนเดียว ทำงานเก่งและจริงจัง
เชื่อถือได้ แข็งแรงสุขภาพดี และ ซื่อสัตย์ แต่เขาไมใช่คนตลก หรือร่าเริง
KS : นี่ไม่ใช่สิ่งที่ผมตั้งใจเลือกที่จะเป็นแบบนี้ ผมรู้สึกว่าผมมีภาพหลากหลายภาพต่างหากครับ
แต่มาถึงตอนนี้ นี่เป็นภาพที่คนเอามาใส่ไว้กับผม ถ้าคนคิดว่าเป็นแบบนั้น มันก็จำต้องเป็นแหละครับ
ในอดีต ผมเคยแอบซ่อนตัวเองผ่านทางบทบาทที่ผมเล่น เพราะผมคิดว่านี่เป็นหนทางเดียวที่
ผมจะเข้าไปถึงบทนั้นๆได้ดีกว่า แต่ตอนนี้ผมได้ตระหนักแล้วว่าไม่ว่าผมจะทำอะไร
จะไม่มีการหนีจากภาพของตัวผมเองได้ ที่มันเหมือนแค่หอยเชลตัวหนึ่งเท่านั้น
Q : แล้วตัวจริงของโกซูเป็นใคร?
KS : ผมเป็นคนมองโลกในแง่ดี ตอนนี้ผมก็ยังอายุไม่มากเท่าไหร่ ยังมีหนทางอีกยาวไกลสำหรับอาชีพนักแสดงของผม ใช่ไหมครับ?
ผมจะจริงใจและซื่อสัตย์กับการแสดงของผม และผมจะจริงจังกับบทบาทที่ผมเล่นผมรู้สึกว่าผมผ่อนคลายสงบสุขดีครับ
Q: สำหรับนักแสดง สิ่งที่สำคัญที่สุดที่ต้องทำเมื่อตอนช่วงอายุ 20 คือหาประสบการณ์ กับบทที่เหมาะสมให้มาก
และหลากหลาย พอถึงอายุ 30 คุณจะอยากที่จะอยู่เหนือสิ่งเหล่านี้ที่จะนำความสามารถทางการแสดงของคุณ
ไปสู่ระดับที่สูงขึ้น คุณมักจะคิดแบบนี้ใช่ไหม ?
KS : ผมไม่เคยคิดถึงภาพของผมในอนาคตเลย ถ้าได้รับเสนองานน่าสนใจสักงานหนึ่ง ธรรมดาผมจะต้องทำอยู่แล้ว
บางทีอาจจะเป็นหนังหรือละคร คอมเมดี้ (เรื่องสนุกตลก )ก็ได้ แต่จนถึงเดี๋ยวนี้ ผมยังไม่เจอบท คอมเมดี้ ที่น่าสนใจเลยสักชิ้น
แต่งานชิ้นต่อไป อาจจะเป็น คอมเมดี้ก็ได้ (หัวเราะ )ผมอยากเล่นบทป่าเถื่อนที่ยากๆ
บทเถื่อนๆหยาบคาย และงุ่มง่ามอย่าง.ในละคร CHUNO.
Q: ฉันรู้สึกว่าคุณเปลี่ยนไปเยอะเลย หลังจากไปรับใช้ชาติ นี่เป็นความรู้สึกที่ดีนะ คุณคิดว่าไง ?
KS : เมื่อก่อน ผมมีคนดูแลตลอดเวลา แต่ตอนนี้ผมดูแลตัวผมเองแล้ว ผมรู้จักอะไรมากมายที่คนธรรมดาไม่เคยรู้
ดังนั้นผมถึงอยากจะมีประสบการณ์ อีกสักครั้งในหลายสิ่งที่ผมพลาดไป ชิวิตของโกซู นักแสดงที่ไม่ยอมฝังตัวเอง
กับกาลเวลาแบบเดิมๆ มีสิ่งอีกมากมายที่โกซู ผู้ชายธรรมดาๆไม่ควรจะพลาดมันไป
Q ; ถ้ายังงั้น ชิวิตแบบไหนที่ผู้ชายธรรมดาสามัญอย่างโกซูควรจะเป็น ?
ks : ตอนนี้ผมพยายามที่จะใช้ชิวิตอย่างดี แต่ก็ยังสับสนในบางโอกาส ในอาชีพนี้ ตราบใดที่คุณยังมี จินตนาการ
คุณก็ยังโอเคอยู่ แม้ว่าจะคุณสับสนบ้างแต่ก็ยังอนุญาตให้ในระดับที่ยอมรับได้ ผมไม่ชอบที่จะขีดเส้นให้ตัวเอง
ถึงแม้ว่าจะมีในโลกที่แตกต่างใบนี้ แต่ผมจะพยายามฝ่าฟันที่จะเป็นคนเก่งให้มากกว่าเดิมเพื่อที่เปลี่ยนได้อย่างรวดเร็ว (หัวเราะ)
โปรดสนับสนุนให้ผมได้มีชิวิตอย่างที่ฝันด้วยนะครับ
ชอบช่วงเวลาของความเงียบ
Q : คุณเคยเป็นพิธีกรรายการโชว์มาก่อน ฉันว่างานนี้ไม่เหมาะกับคุณเพราะคุณเป็นคนเงียบ
มีอะไรที่ช่วยพัฒนาการพูดของคุณหรือเปล่า?
KS : ช่วงเวลานั้น ผมไม่อยากแม้แต่จะพูดสักคำออกมาในเวลา 2 ชั่วโมงของรายการ
สติปัญญาและความสามารถในการพูดของผม มันไม่เพียงพอสำหรับการเป็นพิธีกร
ผมมาทราบทีหลังว่า สถานีโทรทัศน์ นั้นเป็นสื่อกลางที่ดีอันหนึ่งถ้าผมอยากจะสื่อสารกับคน (หัวเราะ)
ที่จริงผมชอบตอนเวลาที่พอพูดจบ คนก็จะเงียบหมด ผมชอบเวลาที่เงียบ
คนพูดไปเรื่อยตลอดเวลา แต่ช่วงเวลาที่เงียบแปลกๆนี่ก็ไม่ได้สร้างความสัมพันธ์ ระหว่างมนุษย์
ให้ เพิ่มขึ้นแม้สัก 1 % คุณคิดอย่างนี้ไหมครับ ?
Q: คุณชอบอะไรอีกไหม ?
KS : ผมชอบตอนเช้า เวลาที่พระอาทิตย์กำลังขึ้น มันมักจะทำให้เราไม่สบายใจ อย่างไรก็ตามส่วนมาก ผมจะชอบอยู่บ้านตอนเวลานั้น
ผมชอบนั่งคิดและเขียนอะไรเรื่อยเปื่อยตามแต่ใจของผมลงในสมุด
Q : ตอนนี้อยู่ในช่วงพัก ส่วนมากคุณทำอะไร ?
KS : ผมกำลังชักจะหงุดหงิดอยู่ไม่สุขครับ ผมควรจะเริ่มงานใหม่ได้แล้ว แต่ไม่น่าเบื่อหรือที่จะพูดอย่างนี้ ?? จริงๆผมอยากไปให้ไกลหน่อย
ผมอยากไป เจจู รีสอร์ท ไปเดินเล่นสบายๆไปรอบๆ (หัวเราะ )ผม ดาวน์โหลดเพลงจาก อินเทอร์เนทไว้บ้างแล้ว
และก็ซื้ออัลบัมของ Kim Hyun-chul ด้วย ครับ
No comments:
Post a Comment