7/04/2010

Thai Translation of KOSOO 's interview for Numero Magazine Mar 2009

 

NUMERO Magazine issue March 2009

Thai translation by Petra/Panjan ( kosoopaew )

thanks to Bluesky 1004 & Rayvon  for English transaltion



user posted image


KOSOO : ผมว่าเราไปนั่งคุยกันตรงนั้นดีไหมครับ ?



NUMERO  : ตรงกำแพงโน้นหรอ ? ติดกำแพงซิครับ



KOSOO : ใช่ ครับ


NUMERO  : โอเค ที่นี่มันแปลกๆ ถ้าคุยกันตรงนี้ ผมรู้สึกว่า มันอาจจะ มีคนแอบได้ยิน

KOSOO : ครับ คุณอาจจะรู้สึกเช่นนั้น



NUMERO : หลายวันมานี่ ที่ผมโทรหา ผู้จัดการของคุณเขา บอกแต่ว่า ซู ยังเบลอๆๆอยู่
เวลาเขาเรียกคุณว่า ซู รู้สึกว่าชื่อนี้ เพราะจัง



KOSOO :ครับ เป็นชื่อที่เพราะ มีความหมายว่า ขอบน้ำ ริมน้ำ รอบน้ำ (ไม่แน่ใจค่ะ ประมาณนี้ ขออภัยถ้าแปลผิด)
คุณย่า( ยาย )ตั้งให้ครับ



NUMERO : คิดว่าคงมีไม่กี่คนที่ได้รับชื่อนี้ จากคุณย่า ของพวกเขา



KOSOO : ครับ มีน้อย ผมเองก็ไม่ทราบว่าทำไมตั้งชื่อนี้ให้ผม



NUMERO : คุณเคยได้ทำงาน ทั้งใน ออฟฟิค ใน สวนสาธารณะ ในทุ่งสีเขียว
ก็ด้วย มันเป็นราวกับละครชีวิตเลย



KOSOO : ครับ มันเป็นอย่างนั้นจริงๆ น่าทึ่งมาก ตอนนี้ผมก็ยังมี ชีวิต แบบนั้นอยู่
ผมไม่เคยลืมความทรงจำเหล่านั้น เหตุการณ์และ เรื่องราวต่างๆ รอบๆตัว
ที่เกิดขึ้นตรงหน้าผม ความทรงจำนั้นยังคงแจ่มชัดครับ มันช่างแตกต่างกับตอนนี้ โดยสิ้นเชิง



NUMERO : ตอนนั้นคุณเป็นผู้ชาย ธรรมดาๆ 100 % ซินะ



KOSOO : ผมเคยรู้สึกโหยหา ถึงวันคืนที่ผ่านมาเหล่านั้น ทุกวันนี้ ผมมาคิดทบทวน ถึงความทรงจำ
ของ ปีหรือ 2 ปีก่อน ที่ผม ไม่อาจลืมได้



NUMERO : ผม สงสัยว่า คุณมีความทรงจำอะไร บ้างที่ฝังแน่น อยู่ในใจคุณ เล่าให้ฟังด้วย



KOSOO : ผมได้พบเห็นทุกสิ่ง ในระยะใกล้ชิดครับ ผมเห็นต้นไม้
เห็นเปลือกของมัน
ผมเข้าไปในพงหญ้า ดูต้นหญ้าต้นต่อต้น เรื่องดิน
ผมเจอทั้งดินเปียก ดินแห้ง
วันเหล่านั้น ผมได้เห็นทุกอย่างอย่างใกล้ชิด แม้กระทั้งทุกวันนี้
ผมยัง
พยายามที่จะได้สัมผัส หลายๆ สิ่ง อย่างใกล้ชิด เหมือนวันก่อนโน้น




user posted image

 



NUMERO  : ยอดเลย ตอนนี้คุณคงได้เห็นสิ่งเหล่านั้นอีก ถ้าคุณอยากจะทำหรือครับ ?



KOSOO : เอ้อ ที่จิรง ผมก็ทำไปงั้นๆ มากกว่าจะเป็นความต้องการจริงๆของผม
เย ....ก็ทำไป เพราะว่ายังมีคนอีกมากมาย ที่
ไม่สามารถจะเห็นหลายสิ่งที่วางตรงหน้า ด้วยตาตัวเอง และมีหลายอย่างที่เราอยากเห็น แต่ไม่
ได้เห็นครับ



NUMERO  : พิจารณาจากคำให้สัมภาษณ์ ก่อนๆของคุณ ผม ประทับใจที่คุณทำให้ ทุกวัน
ของชีวิตมีค่า
แต่ผมเชื่อว่าเมื่อคุณกลายเป็นผู้ชายธรรมดาๆคนหนึ่ง คุณคงเผชิญความลำบาก ในการ
ที่จะอยู่กับชิวิตจริง บางทีคุณจะต้องรู้สึก กลัวจับใจ หงุดหงิด ไม่สบายใจ ในเวลาเดียวกัน



KOSOO : เอ้อ ผมกลับคิดในทางตรงข้ามนะครับ
ที่จริงผมรู้สึกว่ามันคือ งาน เหมือนคนอื่นๆ
ตอนที่ผมทำงานนี้ ผมคิดว่า มันไม่ใช่งานของผมคนเดียว
แล้วผมก็จะรุ้สึกสบายใจ มากกว่า จะหงุดหงิด
มันสบายใจ แล้วก็ดี ที่ผม สามารถจะลืมโลก สีดำใบนี้ซะได้
ความรู้สึกของผมทั้งหมดตอนนั้น มันแสนห่างไกล จากตรงนี้
ผมพยายาม ที่จะ อยู่กับมันให้ได้
ช่วงเวลาที่ผันผ่าน ผมเคยวาดภาพ ของอนาคต ถ้าจะมีชิวิตแบบนั้น เรื่อยไป
แต่ผมยังติดสัญญาอยู่ครับ (หัวเราะ)
ผมจึงคิดที่จะทำทุกงานให้ดีที่สุด
เพราะโลกใบนั้น จะเอื้อมถึงเมื่อไหร่ก็ได้
แต่โลกใบนี้ เป็นอะไรที่คนบูชา
และ สักวันหนึ่ง ผมอาจต้องเผชิญกับเหตุการณ์ คือผมทำงานไม่ได้อีกต่อไปแล้ว
ผมคิดว่าผมต้องทำให้ดีที่สุดในขณะที่ยังมีโอกาส
แต่ ปัญหานี้ เพิ่งจะแก้ได้เมื่อไม่นานมานี้เอง (หัวเราะ)
แต่ผมยังเฉไฉเอาบ้างในบางครั้ง



NUMERO  : การเฉไฉ ออกนอกทาง นี่บางครั้ง ต้องทำเงียบๆ ภายในใจนะครับ



KOSOO : ครับ แน่นอน( หัวเราะ)



NUMERO  : ตอนนั้นเป็นช่วงเวลาที่ถูกต้องของคุณไหม ?



KOSOO : ครับ หลังจากเริ่มเข้ากรม ผม ถึงคิดได้
ผมไม่ได้ตั้งใจเอาไว้ ไม่ได้รอบคอบ เลย เมื่อมองย้อนกลับไป
เอ้อ ...ความสง่างาม หรือครับ ? หรือกังวลว่าจะโก้ไหม?
ในที่สุด ผมสรุปเองเลย ว่าจะ อยู่กับความเป็นจริง มากกว่าแต่ก่อน
ผมคิดพิจารณา บางสิ่งผมก็ไม่เคยคิดถึงมันมาก่อน แม้ว่าผมได้ทำดีที่สุดแล้ว
ผมเดาว่าคุณไม่เข้าใจคำพูดผม แน่ๆ (หัวเราะ)



NUMERO  : ผมเข้าใจดี ผมมีประสบการณ์ เดียวกับคุณ อายุก็เท่าๆคุณ



KOSOO : โอ เค ความจริงมันก็เป็นช่วงเวลาที่ดี 10 ปีมานี้ ผม มีนิสัย
ที่ไม่ค่อยดี แต่ในช่วง 2 ปีนั้น ผมทำอะไรตามแต่ใจไม่ได้เลย
ผมรู้สึกได้ถึง ช่องว่าง ระหว่างความคิด และการกระทำ ว่ามีมาก
ผมรู้จักคิดมากขึ้น



NUMERO  : ตอนนี้คุณ อายุ 30



KOSOO : ครับ ผม 30แล้ว รู้สึกว่าตัวเองมีความรับผิดชอบมากขึ้น และพูดเก่งขึ้น



NUMERO  : ผมก็เหมือนกัน ทำไมมาเกิดขึ้นกับเราเนี่ยครับ



KOSOO :ผมคิดว่าคนอายุ 20 ยังไม่มีคุณค่ามั่นคง จึงออกความคิดเห็นไม่ได้
แต่ตอนนี้ เรามี ความสำคัญ ในตัวเหมือนกัน คุณคิดว่าไง ?



NUMERO  : ผมทึ่งเลย ที่ พบว่าตัวเองพูดมากขึ้น



KOSOO : เหมือนเป็นคำถามที่คุณถามตัวเอง คุณรู้ตัว ว่าตัวเองเป็นแบบนี้ตั้งแต่เมื่อไหร่ ? (หัวเราะ)
เหมือนจะรู้สีก ว่า ทำไม ผมทำ ? ใครไม่รู้ ? พูด มาก หรือ ?
ครับตอนนี้ มีเรื่องให้พูด มากกว่า ในวันก่อน
เงียบไว้ครับ เงียบ( หัวเราะ)




(Bluesky 1004 บอกว่า2 หนุ่มอายุ เท่ากันเขาคุยกันนอกเรื่องค่ะ)

Thanks to Rayvon for translation Korean- English


English -Thai : Petra ( Panjan)



Numero part 3

user posted image




Numero : คุณเลือกละครเวที < COME BACK MR. UM>the return of eom sajang' >??


KOSOO :สิ่งนี้แหละครับที่ผมอยากทำจริงๆ ในความเห็นของผม เพียงแค่พยายามที่จะทำสี่งที่
แตกต่าง ก็มีค่าสำหรับชีวิตแล้ว มันจะเป็นอย่างไร
ถ้าผมปรากฏตัวบนเวที ? ผมเคยคิด ตลอดมานานมาแล้ว ถึงแม้เวลาจะเหมาะสม
แต่ผมก็ยังกังวล กับ บรรยากาศ ที่ผมจะได้ จากนักแสดงมืออาชีพ เหล่านั้น
ระหว่างฝึกซ้อม ผมพยามยามเก็บเกี่ยวความรู้ และคิดททวน ว่า ทำแบบไหน จะดีมากกว่า
บางครั้งก็เจอปัญหา พวกเราจึงมานั่งคุยกัน เรื่องบทบาทของแต่ละคน แล้วเราก็ได้ไอเดีย
ดีๆ เกิดขึ้น ผมรู้สึกดีมากๆ ถ้าได้รับโอกาส ก็จะเล่นอีกครับ


Numero : คุณลงมือทำทันทีไหม ถ้าคุณจะทำสิ่งใด


KOSOO : ผมจะต้องคิดทบทวนก่อน และถ้าผมพบว่า ผมต้องการจะทำมันจริงๆ ผมจะลงมือทำ


NUmero : ถ้ามีอุปสรรคล่ะ ?


KOSOO : มีคำกล่าวว่า” จงไปให้ถึงไมล์สุดท้าย อย่ายอมแพ้ แล้วชื่นชมกับชัยชนะ “
พอผมนึกถึง ." ผมทำไม่ได้ " หรือพูดออกมามันไม่ได้หมายความว่า " ผมทำไม่ได้ "
สำหรับผม คำว่า. " ผมทำไม่ได้ ." คำนี้ ไม่ อนุญาติ ให้พูดครับ



Numero: ไม่ค่อยเห็นรายงานข่าว <BaekYaHaeng--Walking Through the White Night>. ของคุณเลย
ทราบแต่ว่า บทของคุณ ชื่อ โย ฮัน ชายหนุ่มที่ เสียสละทุกอย่างเพื่อ ผู้หญิงคนหนึ่ง



KOSOO : ผมคิดว่า ถึงแม้ผู้ชายคนนี้ จะมีอยู่จริง บางที เขาคงทำไม่ได้ขนาดนั้น ในชีวิตจริง ถึงแม้ว่า จะมีคนรัก
และสาวคนนั้น สามารถ เจอเขาทุกครั้งที่เธอต้องการ อย่างไรก็ตามการพบกันของคนทั้งคู่นี้ ต้องห้าม
ซึ่งเป็นการยากที่จะนึกภาพออก ในโลกของความเป็นจริง ทำไมเขาต้องหลีกเลี่ยงที่จะพบกัน
ผมคิดว่า หนังเรื่องนี้จะบอกเหตุผล ได้


Numero : คุณรู้สึกกดดัน บ้างไหม ที่เรื่องนี้ เป็นบทประพันธ์ ของ Higashino Keigo's เป็นละครญี่ปุ่น มาก่อน ?


KOSOO : ผมไม่ได้อ่านหนังสือ และยังไม่ได้ดูละครเลยครับ แต่ได้ยินมาบ้าง
ผม มุ่งมั่นอยู่แต่บทบาทของผมเท่านั้น


Numero : คุณบอกว่า เลือกBaekYaHaeng เป็น การเลือกที่ถูกต้อง
สำหรับการกลับมา แต่ทำไมหน้าคุณ ถึงดูเศร้านิดหน่อย ล่ะครับ หรือนี่อาจจะเป็นภาพ
บทบาทของคุณ ในหนัง


KOSOO : บางทีอาจจะเป็นเพราะ ตัวผม เอง ทีมีแต่ภาพ แบบนี้ ให้คนเห็น


Numero ; งั้นคุณหมายความว่า นี่ไม่ใช่ความรู้สึก แต่เป็นธรรมชาติ ปรกติของคุณ และ คุณไม่เห็นด้วย กับที่ผมพูด


KOSOO : ยังไม่ใช่ครับ ตามที่คุณพูด ถ้าใจในผม มีอะไรอยู่ คุณคงมองออกได้ และผมจะตรวจดู อย่างในแง่ดีนะครับ


Numero :หมายความว่าคุณเป็นคน มองโลกในแง่ดี ใช่ไหมครับ ?


KOSOO : ครับ




user posted image



KOSOO คุณถามว่าอะไรอีกนะครับ?


Numero : คำถามคือว่า ทำไมคุณถึงเลือกงานที่มันเหมือนยังติดอยู่กับ ภาพเดิมๆของคุณ
หรือถ้าไม่เป็นเช่นนั้น มีเหตุผลอะไรที่อยู่เบื้องหลัง การตัดสินใจ ครั้งนี้


KOSOO : เรื่องพยายามที่จะเปลี่ยนภาพ ของผม เป็นสิ่งที่ผม ไม่เคยคิด มันไม่ได้เกี่ยวกันเลย กับบทบาท
อะไรที่ผมจะรับ สีที่ติดตัวของผม ขัดเท่าไหร่คงลบไม่ออก ที่สำคัญมากกว่า คือแสดงให้เป็นธรรมชาติ
ตรงความเป็นจริง และ สมจริงสมจัง เหมือนเป็นเรื่องจริง แต่ไม่จำเป็นต้องขึ้นอยู่กับ ว่าจะเหมือนจริง
สักแค่ไหน ที่ผมแสดงออกมา ความเหมือนจริงต้องออกมาจากภายใน


.Numero : มันเป็นยุทธวีธี สำหรับแฟนๆ ชาวญี่ปุ่น ด้วย ใช่ไหม ในกรณี ของการจัดการ ?


KOSOO : ผมก็ไม่ทราบ วันนี้คุณทำให้ผมคิดหลายเรื่องเลย


Numero ไม่ครับ เพียงแต่ผมได้ทราบมาว่า คุณเปิด เว็บไซท์ ญี่ปุ่น


KOSOO: ผมไม่ได้คิดเรื่องนี้ มาก่อนจริงๆ ครับ มันเพิ่งจะเกิด ขึ้น ผมไปเกาะ เจจู เอาสคริป บทหนัง
ไปด้วย ผมไป ไปอ่านและคิดว่ามันน่าจะสนุก ทำให้ผมอยากทำ ผมมาพบภายหลังว่า
มีงานเขียน ของเดิมด้วย เหตุผลประกอบ อื่น ๆ อยู่ในอำนาจการตัดสินใจ ของผมเอง ที่จะบอกว่า
อืม... ผมก็ไม่ทราบว่าอะไรคือคำตอบ


Numero บทบาทน่า ดูมากๆๆ แล้วยัง แสดงร่วมกับ Son Yejin คุณทั้งสองคน
มีดวงตาที่ เปียกฉ่ำเต็มไปด้วยน้ำตา ( tear-filled moist eyes)


KOSOO: จริงหรือครับ ?


Numero; มาคิดดูแล้ว อีกไม่นานเลยนะครับ


KOSOO: มันยากทีเดียวที่จะทำ แต่ไม่อยากคิดแบบเล่นๆ ผมจริงจัง ผมต้องคิดตริตรอง
และ ดิ้นรน พยายามพร้อมกันไปด้วย


Numero: จะเป็นยังไง ถ้ามัน ไม่ประสบผลสำเร็จ หลังจากคิดตริตรองทุกด้านแล้ว?


KOSOO: ผมจะพูดหลังจากเสร็จจากหนังครับ


Numero : หลังจากทุกอย่างได้รับการแก้ไขแล้ว?


KOSOO: ครับ


Numero ผมจะรับฟัง มีอะไรอีกไหม ที่คุณจะทำ ?


KOSOO: ผมยังไม่ทราบ ตอนนี้ผมมุ่งมั่น อยู่กับบท ของอดีต และปัจจุบันอยู่ครับ


Numero ผมเดาว่า คงจะดีถ้าจะคิดแต่ เรื่องบทบาท คุณก็เป็นแบบนี้ มาตลอด
ผมสงสัย ในความคิดของคุณ นักแสดงหลายคน ที่ทำงานกับผู้กำกับที่มี บุคลิก
เหมือนนักเขียนบทด้วย คุณเคยคิด ถึงการเป็นนักแสดงคนหนึ่งที่ ได้เจอผู้กำกับแบบนั้นหรือเปล่า


KOSOO : คงจะดีนะครับ มันเกี่ยวกันอยู่แล้ว คงจะดีมาก


Numero: สำหรับผม คิดว่ามันเป็นทั้งจุดแข็ง และจุดอ่อน สำหรับนักแสดงคนหนึ่ง
มองจากภายนอก คงเป็นแบบนั้น ในบางกรณี คุณอาจจะรู้สึกโหยหา ความสัมพันธ์
หรืออาจจะกำลังต่อสู้เพื่อให้เป็นอิสระ จากความเกี่ยวกัน นั้นก็ได้ หรือคุณอาจจะยังไม่เคยพบผู้กำกับแบบนั้น


KOSOO : อืมม...ผมไม่เก่งเรื่องทำสัญญา ผมกลัวการตัดสินใจ นี่คือ นั่นคือ เป็นชนิดของการ
ตัดสินใจเหมือนกัน ในบางความรู้สึก ผมมีคำถามเช่นกัน ผมตั้ง ไว้ให้กับตัวเอง นี่บางทีอาจจะเป็นเหตุผล
ว่าทำไมคนถึงมองผม ในสิ่งที่เขาเห็น( เหมือนที่ผมเคยพูดถึง) แต่ผมก็..ไมทราบว่า ทำไม ผม..
จึงเป็นแบบนี้ ผมไม่น่าจะพูด แบบนี้อีก .. ( หัวเราะ)


Numero คุณเกิดมาเพื่อจะเป็นแบบนี้แหละ


KOSOO : ผมทราบ ( หัวเราะ ) ทุกคนรอบตัวผม ปรกติดี มีความสุข บางเหตุผล
ผมไม่ทราบว่าทำไม.. ผมจึง....เป็นคนแบบนี้ ผมไม่ควรจะจะพูดถึงมันอีก ( หัวเราะ)


Numero : แปลในแง่ดี คุณเป็นคนมีความรับผิดชอบสูง ทำให้ห่างไกล จากผลย้อนหลังทีอาจจะตามมา
กับคนที่อยู่ เบื้องหลัง การตัดสินใจของคุณด้วย


KOSOO : ผมก็คิดอย่างนี้เหมือนกัน ผมคิดเสมอ ว่า เมื่อสถานการณ์ อำนวย ผมจะแสดงทันที
แต่เมื่อผมมาแยกแยะ ความคิดจริงๆของผม เรื่องที่เราคุยกัน เรื่องบุคลิก ที่พิจารณากัน
ผมไม่ทราบ ผมไม่ทราบอนาคต ว่าจะเลือกอะไร คงปล่อยไปตามธรรมชาติ หัวใจที่เต้น
อยู่ในคนคนหนึ่ง ให้มีชีวิตอยู่อย่างมั่นคง ให้ แสดงอย่างมั่นใจ ผลักดันให้ทำสิ่ง
อื่นตามมาอีก การตัดสินว่าบุคลิกแบบนี้ ดี หรือไม่ดี นั้นน่ากลัว ควรให้เป็นตามธรรมชาติ เหมือนเป็นอยู่เสมอ.



 Numero: สรุปว่า ตำแหน่งปัจจุบัน ของนักแสดงโกซู นี้ พิเศษ คือ คุณไม่ใช่เพียงแค่เป็นนักแสดงของ
ผู้กำกับที่พิถีพิถัน หรือนักแสดงทีมีฝีมือการแสดงเป็นที่เชื่อถือ อย่างมากเท่านั้น และ คุณไม่มีบุคลิกเหมือนนายแบบบางคน
ที่ผัน ตัวเองมา เป็นนักแสดง แต่คุณเป็นระหว่างสิ่งเหล่านั้น ทั้งหมด แล้วยังมีเสน่ห์ ดึงดูด
อย่างมาก มันเป็นตำแหน่งที่พิเศษ ตำแหน่งหนึ่งของประเทศนี้ ผมคิดว่ามันเป็นตำแหน่งที่ดึงดูด สุดยอด
ที่ควรจะครอง ส่วนตัวผมปรารถนาให้คุณอยู่ในตำแหน่งนี้ อย่างมั่นคงตลอดไป



KOSOO: โอ ผมชอบ ตำแหน่งนี้ วิเศษเลยครับ ผมประทับใจที่คุณตั้งตำแหน่งนี้ให้ผม

 Numero :อีกสิ่งที่น่าสนใจคือ คุณได้สร้างจุดเด่น เสมอ ผ่านทางโฆษณาทางทีวี
Bacchus เป็นโฆษณาที่โด่งดังมาก คุณมีวีธี โปรโมทตัวเอง แบบที่ไม่เคยมีมาก่อน งาน ชิ้นล่าสุด
Hyundai Securities ก็สร้างความประหลาดใจเช่นกัน
Bacchus หนุ่มน้อย ที่เรารู้จักกันดี บัดนี้ โตเป็น
ผู้ใหญ่ อายุ 30 แล้ว น่าประทับใจที่คุณยังคง
มองไปที่ผู้ชม โดยไม่มีเส้น แบ่งอายุ ผมได้ตระหนักแล้ว ว่า นักแสดงคนหนึ่งที่เพิ่งใหม่เอี่ยม
จากกรมทหาร สามารถสร้างคะแนน ให้ตัวเขาได้


KOSOO: ขอบคุณครับ

 

Numero: ย้อนกลับไป เรื่อง 'tough man' คุณตอบว่า คือคนที่พยายาม รักษา
และมั่นคงกับความเป็นคนธรรมดาๆ พอถามถึงคำว่าธรรมดา คุณตอบว่าคือ คนที่ไม่มีศัตรู พยายามทำตนให้
เป็นคนที่คนระลึกถึง อยู่เสมอ จะเป็นไรไหม ถ้าผมโยนคำถามนี้ ให้คุณอีกครั้ง



KOSOO : 'tough man ( หยุดไปสักครู่ )เขาไม่ใช่ผู้ชาย อาจจะไม่ใช่คนธรรมดา มังครับ



Numero: อะไรนะครับ



KOSOO : คุณรู้จัก เส้นเขตแดน ไหม ระหว่างเด็กกับผู้ใหญ่ เด็กจะกลายเป็นผู้ใหญ่ ในทางกลับกัน
หากว่ามันยากที่จะมีชีวิต แบบเด็ก มันจะยิ่งยาก ถ้าจะเป็นผู้ใหญ่


Numero : หมายความว่าคุณอยากที่จะยึดติดกับเส้นแบ่งเขตนั่น ??


KOSOO : ผมได้งานที่ผมสามารถยืนอยู่ที่เส้นแบ่งเขต รู้สึกขอบคุณ ที่ผมสามารถยืนอยู่ได้ เมื่อคุณเริ่มต้นทำงาน
นั่นคือคุณถูกบังคับให้เป็นผู้ใหญ่อย่างรวดเร็ว มันอาจจะดีก็ได้ ที่กระโดดข้ามเส้นนั้นไป คุณรู้จัก Paul Newman
ใช่ไหมครับ ผมไม่ค่อยรู้เรื่องเขาเท่าไหร่ เหมือนกัน แต่ได้ทราบว่า เมื่อเขายัง
หนุ่ม หลังจาก James Dean ตาย เขาเริ่มมีภาพของเด็กเกเร หัวรั้น แล้ว พัฒนาตัวเองให้เป็นหนุ่ม
ขบฎ และคงภาพนั้นไว้ตลอดชีวิต .ในอีกด้านหนึ่ง เขายังคงรักษาความรัก
ภรรยา และครอบครัวไว้ด้วย เป็นเวลา 50 ปี โดยเฉพาะใน hollywood, 50 ปี นี่เหมือนตลอดชั่วกาลนาน
ใครคนหนึ่ง ที่ยังมั่นคงกับรักแบบนั้น ทำให้เขาเป็น 'tough man คนซึ่งทำให้คนอ่อนโยนลง หรือ แกร่งกล้าขึ้น
เมื่อเขาต้องการ ผมคิดว่ามันเท่ห์มากๆ



Numero: มันต้องอาศัย เวลา



KOSOO : แน่นอนครับ คุณคงไม่ซ่อนตัวอยู่เหมือนเด็กเล็กๆ ผมไม่รู้ว่าอะไรจะเกิดขึ้นบ้าง ที่ทำได้คือแค่รอดูว่า อะไรจะเกิด



Numero : คุณเหมือน Tony Leung ,คุณรู้ตัวไหม ?



KOSOO : ผมคิดว่าเขา เป็นคน สุขุม ผมไม่ทราบชีวิตส่วนตัวของเขามากนัก แต่งานของเขาที่ออกมา
บนจอให้ความรู้สึกแบบนั้น ถึงตอนนี้ เขายังคงแสดงหางานที่อยากจะทำอยู่ ไม่ยอมพลาดแม้สักสิ่ง ความเข้มแข็ง
ท่ามกลางความอ่อนโยน นั่นแหละที่เขามี สิ่งเหล่านี้ เข้ามาอยู่ในใจผมเอง โดยธรรมชาติ เหมือนอย่างที่คุณถามผม
พูดตามตรงผมนับถือ นักแสดงทุกคนสุดยอดและมีโลกของเขา ผมคิดว่า พวกเขายอดเยี่ยมมากๆทุกๆคน
ที่เกาหลีก็มีหลายคน( เขาหยุด คิดนิดหนึ่ง ) หรืออาจจะเพราะว่า หัวข้อที่เขียนถึงเขา ล้วนแต่ดีๆทั้งสิ้น
หลังจากสัมภาษณ์ แบบนี้ ไม่ครับ ในการสัมภาษณ์ ผมคิดว่า ทุกคนดีหมด ไม่เฉพะ นักแสดง ก็เรื่องเกี่ยวกับตัวเองนี่ครับ
ใครเล่าจะไม่นำเสนอ เรื่องของตัวเอง ในทางเท่ห์ๆแบบนี้ ทุกคน ทำทั้งนั้นแหละ


Numero : จริงครับ คุณมีปัญหาลำบากใจ ?

KOSOO : ลำบากใจหรือครับ ? ก็ ..ในบางครั้ง อืม... ผมไม่ทราบ ..มี ...แต่ผมไม่อยากพูดถึง



Numero : เพราะว่ามันซับซ้อนใช่ไหมครับ?


KOSOO : ครับ

Numero : เอาเลย ( หัวเราะ )หรือคุณเป็นคนอ่อนแอ เวลาที่เจอกับ สิ่งยั่วยวน จะต้องขอคิดก่อนไหมครับ ??


KOSOO : เวลาผมได้ยินเรื่องหวานๆ ได้ฟัง หรือได้เห็น ผมก็เอนเอียงที่จะตกลงไปแล้ว เวลาได้กลิ่น ไม่ใช่แค่ อืมม..แต่มันเหมือนกับ หืมม...สูดกลิ่น สูดกลิ่น (หัวเราะ )


Numero : งั้นคง ชอบมากกว่า ถ้าได้เจอกันตรงหน้า

 

KOSOO : ครับ


Numero : งั้นผมเดาเลยว่าคุณต้องรู้แน่ๆ ว่า สิ่งที่เย้ายวนคุณนั้น เป็นสิ่งที่ถูกต้องหรือไม่


KOSOO : ผมคาดว่าอย่างนั้น แต่ถ้าคุณตกหลุมลงไปแล้ว คุณไม่มีวันรู้ ผมไม่ทราบว่าดีหรือเลว ถูกหรือผิด
เหมือนตกลงไปในปลักตม นี้แหละครับความเย้ายวนล่ะ


Numero : ผมขอพูดตามตรง ก่อนมาพบคุณ ผมคิดเอาไว้ว่าคุณ เป็นนักแสดงที่ดี มีคุณธรรม และไม่ค่อยน่าสนใจเท่าไหร่



KOSOO : ผมหรือครับ ?? ผมเป็นคนตลกนะ ผมสนุกสนาน ใช่เปล่าครับ ??
ผมเดาว่าคนอื่นๆก็คงคิดแบบนี้ เพราะตัวผมเองยังคิดเลยว่าตัวเองตลก
เพียงแค่ วีธีการอาจจะต่างจากคนอื่นเล็กน้อย
ผมว่าผมเป็นคนเฮฮานะครับ ( หัวเราะ)


Numero: ครับ ตอนนี้ คุณน่าสนใจมาก


KOSOO : มีคนที่อาจจะมีรหัส คล้ายกัน คนที่คุณอาจจะไม่ปิ๊ง แต่เป็นคนดี คนพวกนี้ คุณคุยด้วยได้


Numero: คุณเป็นคนระวังตัวใช่ไหม ? หรือว่าเข้าได้กับทุกคน คุณเป็นนักแสดงที่ เปิดเผย เป็นธรรมชาติ ไม่ระวังตัว ที่สุด ที่ผมเคยพบ


KOSOO : ผมคิดว่า โดยทั่วไป ทุกคนก็เป็นแบบนี้ แต่ไม่ทุกคนที่คิดแบบนี้


Numero: จริงครับ ไม่มีใครคิดแบบ


KOSOO : ครับ ไม่มี ถ้าผม กอด ใครสักคน ก็เพราะว่าผมอยากจะทำ และผมคิดเอาว่า คนคงวิ่งหนีผม และมองผมแปลกๆ
คงแบบว่า.เกิดอะไรขึ้นกับเขานี่ ??”( เงียบสักครู่) ผมชอบ ความเขิน อากาศอึดอัด ผมควรจะใส่อย่างไร ...
เหมือนความรู้สึกว่า ควรจะพิงที่เก้าอี้ ดีหรือไม่ ผม มีภาพหนึ่ง ซึ่งผมมักจะใช้ เอาไว้คิดใน บางครั้ง
มีคน 4 คนนั่งอยู่ที่โต๊ะ พอผมเดินเข้าไปทาบเพื่อจะหาว่าเขาคุยอะไรกัน พวกเขาทั้งหมดเปลี่ยนเรื่องคุยทันที



Numero : คุณเป็นคนแปลก น่าสนใจทีเดียว


No comments:

Post a Comment